Реклама


  • Страница 2 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Модератор форума: g0d-me, FiLLiN, iEnjoy  
Отечественные локализаторы
Какой по вашему мнению самый лучший локализатор в России?
1. 1С-Софтклаб [ 71 ] [37.37%]
2. Новый диск [ 78 ] [41.05%]
3. Бука [ 11 ] [5.79%]
4. Руссобит-М [ 3 ] [1.58%]
5. Акелла [ 18 ] [9.47%]
6. Другой [ 9 ] [4.74%]
Всего ответов: 190
SaDdLeR Дата: Среда, 24.08.2011, 18:27 | Сообщение # 16
Сообщений: 43
Награды: 11
Репутация:
-3
А как, по вашему, надо перевести sticks and stones?
potato Дата: Среда, 24.08.2011, 18:36 | Сообщение # 17
Сообщений: 579
Награды: 162
Репутация:
SaDdLeR, Мне понравилась ещё озвучка Crysis 2, Dead Space не очень, хорошо, что 2 не тронули.

ФУ БЫТЬ ТАКИМ
pendulum Дата: Среда, 24.08.2011, 18:37 | Сообщение # 18
Сообщений: 61
Награды: 2
Репутация:
174
1С-Софтклаб
SaDdLeR Дата: Среда, 24.08.2011, 18:39 | Сообщение # 19
Сообщений: 43
Награды: 11
Репутация:
-3
вот в круйзисе озвучка неоч, бывает даже нет синхры со ртом.
ORly Дата: Среда, 24.08.2011, 18:42 | Сообщение # 20
Сообщений: 1326
Награды: 1310
Репутация:
Акелла - Л4д неплохо озвучивали smile

Skype : MikeDuzIt
potato Дата: Среда, 24.08.2011, 19:23 | Сообщение # 21
Сообщений: 579
Награды: 162
Репутация:
Акелла просто ужасно вторую часть перевели. Посмотри как в оригинале), по крайне мере ужасный перевод Рошель.

ФУ БЫТЬ ТАКИМ
MacMillan Дата: Среда, 24.08.2011, 19:35 | Сообщение # 22
Титул:
I`m immortal
Сообщений: 1208
Награды: 535
Репутация:
Quote (ORly)
Акелла - Л4д неплохо озвучивали

Особенно Билла. Его голос на английской версии по-моему ему вообще не катит.
А вот с заставкой облажались.
Quote (potato)
Акелла просто ужасно вторую часть перевели.

Не соглашусь.
В игре русские голоса гораздо лучше английских, а вот с заставкой опять провал.

Добавлено (24.08.2011, 19:35)
---------------------------------------------
Голосовал за Акеллу, ибо перевод и озвучка в Пиратах 2003 года впечатляют и по сей день. happy




Сообщение отредактировал MacMillan - Среда, 24.08.2011, 19:34
Sekirei Дата: Среда, 24.08.2011, 19:42 | Сообщение # 23
Сообщений: 2610
Награды: 2045
Репутация:
potato Дата: Среда, 24.08.2011, 19:43 | Сообщение # 24
Сообщений: 579
Награды: 162
Репутация:
MacMillan Я сказал, что некорых ужасно перевели, да я в принципе вообще на перевод мало внимания обращаю, главное, он был, английский на на базовом уровне). Билл тащит), и Бука портал не плохо перевели)

ФУ БЫТЬ ТАКИМ
CWolf Дата: Среда, 24.08.2011, 20:50 | Сообщение # 25
Титул:
Join the Dark Side, become part of the True Evil
Сообщений: 2787
Награды: 509
Репутация:
Тутдолжен быть ещё и Фаргус (или Фагрус... не помню). У них были кошерные переводы игр, да и я до сих пор играю в их перевод Civilization III
mOn123 Дата: Среда, 24.08.2011, 21:07 | Сообщение # 26
Сообщений: 427
Награды: 62
Репутация:
Бука

EvilMilk Дата: Среда, 24.08.2011, 21:20 | Сообщение # 27
Титул:
<3
Сообщений: 451
Награды: 163
Репутация:
740
Потраченный Дата: Среда, 24.08.2011, 21:35 | Сообщение # 28
Титул:
Главный чекист кодхакса
Сообщений: 1506
Награды: 603
Репутация:


Основной аккаунт -
Мой старый аккаунт. Мой скайп есть - superstalker3
DranGo Дата: Среда, 24.08.2011, 21:38 | Сообщение # 29
Титул:
ЧакЭ АтакЭ!
Сообщений: 1619
Награды: 214
Репутация:
CWolf, не хочу тебя расстраивать, но фаргус это были пираты. :3
Все крме 1с хороши.
FiLLiN Дата: Среда, 24.08.2011, 21:40 | Сообщение # 30
Сообщений: 2508
Награды: 1145
Репутация:
1С-Софтклаб
помню на свой первый комп брал "Дальнобойщики 2" от их компании
А так если беру лиц., то на локализатора не смотрю smile
  • Страница 2 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск:


Копирование новостей и файлов разрешено | Копирование других материалов с сайта разрешено только со ссылкой на источник.

Для правообладателей