| Отечественные локализаторы | 
|  | 
|  | 
|  | 
|  
| SaDdLeR  | Дата: Среда, 24.08.2011, 18:27 | Сообщение # 16 |  |  | А как, по вашему, надо перевести sticks and stones? |  |  |  |  | 
|  
| potato  | Дата: Среда, 24.08.2011, 18:36 | Сообщение # 17 |  |  | SaDdLeR, Мне понравилась ещё озвучка Crysis 2, Dead Space не очень, хорошо, что 2 не тронули. 
 ФУ БЫТЬ ТАКИМ
 |  |  |  |  | 
|  
| pendulum  | Дата: Среда, 24.08.2011, 18:37 | Сообщение # 18 |  |  | 1С-Софтклаб |  |  |  |  | 
|  
| SaDdLeR  | Дата: Среда, 24.08.2011, 18:39 | Сообщение # 19 |  |  | вот в круйзисе озвучка неоч, бывает даже нет синхры со ртом. |  |  |  |  | 
|  
| ORly  | Дата: Среда, 24.08.2011, 18:42 | Сообщение # 20 |  |  | Акелла - Л4д неплохо озвучивали   
 Skype : MikeDuzIt
 |  |  |  |  | 
|  
| potato  | Дата: Среда, 24.08.2011, 19:23 | Сообщение # 21 |  |  | Акелла просто ужасно вторую часть перевели. Посмотри как в оригинале), по крайне мере ужасный перевод Рошель. 
 ФУ БЫТЬ ТАКИМ
 |  |  |  |  | 
|  
| MacMillan  | Дата: Среда, 24.08.2011, 19:35 | Сообщение # 22 |  |  
  
 
 Титул: I`m immortal
 Сообщений: 1208 | Quote (ORly) Акелла - Л4д неплохо озвучивали Особенно Билла. Его голос на английской версии по-моему ему вообще не катит.
 А вот с заставкой облажались.
 
 Quote (potato) Акелла просто ужасно вторую часть перевели.Не соглашусь.
 В игре русские голоса гораздо лучше английских, а вот с заставкой опять провал.
 Добавлено (24.08.2011, 19:35)---------------------------------------------
 Голосовал за Акеллу, ибо перевод и озвучка в Пиратах 2003 года впечатляют и по сей день.
  
 
   
 
 Сообщение отредактировал MacMillan - Среда, 24.08.2011, 19:34 |  |  |  |  | 
|  
| Sekirei  | Дата: Среда, 24.08.2011, 19:42 | Сообщение # 23 |  |  | 1С |  |  |  |  | 
|  
| potato  | Дата: Среда, 24.08.2011, 19:43 | Сообщение # 24 |  |  | MacMillan Я сказал, что некорых ужасно перевели, да я в принципе вообще на перевод мало внимания обращаю, главное, он был, английский на на базовом уровне). Билл тащит), и Бука портал не плохо перевели) 
 ФУ БЫТЬ ТАКИМ
 |  |  |  |  | 
|  
| CWolf  | Дата: Среда, 24.08.2011, 20:50 | Сообщение # 25 |  |  
  
 
 Титул: Join the Dark Side, become part of the True Evil
 Сообщений: 2787 | Тутдолжен быть ещё и Фаргус (или Фагрус... не помню). У них были кошерные переводы игр, да и я до сих пор играю в их перевод Civilization III |  |  |  |  | 
|  
| mOn123  | Дата: Среда, 24.08.2011, 21:07 | Сообщение # 26 |  |  | Бука 
 
   |  |  |  |  | 
|  
| EvilMilk  | Дата: Среда, 24.08.2011, 21:20 | Сообщение # 27 |  |  | 1С |  |  |  |  | 
|  
| Потраченный  | Дата: Среда, 24.08.2011, 21:35 | Сообщение # 28 |  |  
  
 
 Титул: Главный чекист кодхакса
 Сообщений: 1506 | 1С 
 Основной аккаунт -
   Мой старый аккаунт. Мой скайп есть - superstalker3
 |  |  |  |  | 
|  
| DranGo  | Дата: Среда, 24.08.2011, 21:38 | Сообщение # 29 |  |  
  
 
 Титул: ЧакЭ АтакЭ!
 Сообщений: 1619 | CWolf, не хочу тебя расстраивать, но фаргус это были пираты. :3 Все крме 1с хороши.
 |  |  |  |  | 
|  
| FiLLiN  | Дата: Среда, 24.08.2011, 21:40 | Сообщение # 30 |  |  | 1С-Софтклаб помню на свой первый комп брал "Дальнобойщики 2" от их компании
 А так если беру лиц., то на локализатора не смотрю
   |  |  |  |  |